Practice makes... more work

I commented yesterday on the need for the plethora of Practice Directions supplemental to the new Family Procedure Rules. Practice Direction 35A is a case in point. It reads:
This Practice Direction supplements FPR rule 35.2(Relevant disputes: applications for consent orders in respect of financial remedies)

1.1 An application for an order to which rule 35.2 applies must be completed in English or accompanied by a translation into English.

1.2 Where the application is supported by evidence of explicit consent to the application by a party, the evidence must also be in English or accompanied by a translation into English.

1.3 Where a party chooses to write to the court consenting to the making of the order the correspondence must be in English or accompanied by a translation into English.

Was a Practice Direction really required to say this?

Comments